O Epitáfio na cruz de Yeshua
A Bíblia em Bytes online - Revista Eletrônica
http://www.bibliabytes.com.br

Através da Tanavh - o nosso velho testamento - existem muitos acrósticos facinantes e outras particularidades textuais que fascinarão o estudante diligente. No Novo Testamento também aparecem os acrósticos que geralmente passam despercebidos.

O significado da palavra acróstico -Uma composição em verso, na qual, a primeira, e alguma vez, a última letra da linha é lida em ordem e forma um nome ou título.
Quando Jesus foi cruscificado, Pilatos escreveu a frase que foi posta na cruz. As palavras por eles escolhidas desagradaram as lideranças judaicas que lhe pediram que fossem mudadas. Ele recusou-se. Há alguns aspectos interessantes nesse insidente que não aparecem em nossas traduções em português da Bíblia.

"E Pilatos escreveu também um título, e pô-lo em cima da cruz; e nele estava escrito: JESUS NAZARENO, O REI DOS JUDEUS. E muito dos judeus leram essse título; porque o lugar onde Jesus estava crucificadoera próximo da cidade; e estava escrito em hebraico, grego e latim. Diziam, pois, os principais sarcedotes dos judeus a Pilatos: Não escrevas, O Rei dos judeus, mas que ele disse: Sou o Rei dos judeus. Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi" (Jo 19:19-22).

Pilatos recusuo-se a revisar o epitáfio que tinha composto. Ele tem um sentido muito mais amplo que nossas traduções transmitem. O epitáfio em hebraico é mostrado abaixo (lembre-se : o hebraico é lido da direita para a esquerda!).
Há Yehudi m vMelech HaNazarei Yeshua

O que nós não vemos em nossas traduções é que o acróstico fomado pelas primeiras letras de cada palavra forma o nome de Deus (YHWH)!
"O significado preciso, escreve Herbert F. Stevenson, do nome é obscuro. No hebraico, ele foi originalmente composto de quatro consoantes YHWH, conhecidas pelos teólogos como "o tetragrama", ao qual as vogais para ADONAI foram acrescentadas - exeto quando o nome que aparece junto a ADONAI, então as vogais de ELOHIM são usadas. Os judeus vieram a considerar este nome tão sagrado que não o pronunciam; entretanto, na leitura pública das Escrituras, eles o substituem por ADONAI - Jeová é para eles um nome impronunciavél".


Se Pilatos tivesse reescrito-o da maneira como lhe fora requisitado, seria tirado o nome de Deus do acróstico. Será que Pilatos deu-se conta disso? Teria sido isso um ato deliberado? Teria feito isso para indispor-se com as lideranças judaicas, pois Pilatos sabia que Jesus foi entregue a ele por inveja? (Mt 27:18). Ou estava ele começando a suspeitar ali havia algo mais do que ele havia imaginado?

Quando lhe requisitaram um guarda especial para a tumba de Jesus, ele também respondeu de forma enigmática:
"Dizendo: Senhor , lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressucitarei. manda, pois, que o sepulcro seja guardao com segurança até o terceiro dia, não se de o caso que seus dicípulos vãao de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressucitou dentre os mortos; e assim o último erro será pior do que o primeiro. E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide; guardai-o como enterderdes. E, indo eles, seguraram o sepulcro com guarda, selado a pedra" (Mt 27:63-66).

O que ele quis dizer com issi? suspeitava ele ser Jesus quem Ele havia dito ser? Ficou Pilatos realmente surpreso quando Jesus ressucitou depois de três dias?

Há muitos outros exemplos de acrósticos nos textos bíblicos. Por exemplo, no livro de Ester o nome de Deus não aparece no texto. Entretanto, é encrontado como acróstico em vários lugares atráves do texto de Ester. Isso não deveria ser surpresa, pois o nome ESTER significa "alguma coisa oculta".


Baruch Há Shem!
Bendito seja o Nome!



Copyright desde©1998 - Todos os direitos reservados a
A Bíblia em Bytes Online
«« A serviço do Eterno »»